Sıralama seçin
Toplam 1 ürün görüntüleniyor.

Şadan Karadeniz

1931 yılında Trabzon’da doğan Şadan Karadeniz,  Ankara Üniversitesi – Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi’nin İngiliz Dili ve Edebiyat bölümünü bitirmiştir.  Daha sonra BBC Türkçe Yayınları bölümü ve TRT de program uzmanlığı ve Türk Tarih Kurumu’nda uzman çevirmenlik yapmıştır.  Umberto Eco’dan yaptığı  Gülün Adı ve Foucault Sarkacı romanlarının çevirilerini yaparak adını duyurmuştur. Şadan Karadeniz,  telif eserlere yönelerek 1998 yılında Uçan Kaçan Sözcüklerin Ardından-Bir çevirmenin Güncesi adlı kitabı basılmıştır.

1999 yılında ise Gelgitler adlı ‘’novella’’sı basılmıştır. Şadan Karadeniz, 2016 yılında 84. Dil Bayramı Onur Ödülleri’nde onur ödülü alan isimler arasında yer alır.  Kanama, Düşünceler, Olanaksız Söyleyişler, Düzyazının İnce Sesi,  Ah Bu Rüzgar, Bir Hüzün Gecesi gibi birden çok çevirisi bulunur.

T-Soft E-Ticaret Sistemleriyle Hazırlanmıştır.